TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 1:27

Konteks

1:27 The men of Manasseh did not conquer Beth Shan, Taanach, or their surrounding towns. Nor did they conquer the people living in Dor, Ibleam, Megiddo 1  or their surrounding towns. 2  The Canaanites managed 3  to remain in those areas. 4 

Hakim-hakim 1:33

Konteks

1:33 The men of Naphtali did not conquer the people living in Beth Shemesh or Beth Anath. 5  They live among the Canaanites residing in the land. The Canaanites 6  living in Beth Shemesh and Beth Anath were forced to do hard labor for them.

Hakim-hakim 2:1

Konteks
Confrontation and Repentance at Bokim

2:1 The Lord’s angelic messenger 7  went up from Gilgal to Bokim. He said, “I brought you up from Egypt and led you into the land I had solemnly promised to give to your ancestors. 8  I said, ‘I will never break my agreement 9  with you,

Hakim-hakim 2:12

Konteks
2:12 They abandoned the Lord God of their ancestors 10  who brought them out of the land of Egypt. They followed other gods – the gods of the nations who lived around them. They worshiped 11  them and made the Lord angry.

Hakim-hakim 11:17

Konteks
11:17 Israel sent messengers to the king of Edom, saying, “Please allow us 12  to pass through your land.” But the king of Edom rejected the request. 13  Israel sent the same request to the king of Moab, but he was unwilling to cooperate. 14  So Israel stayed at Kadesh.

Hakim-hakim 19:30

Konteks
19:30 Everyone who saw the sight 15  said, “Nothing like this has happened or been witnessed during the entire time since 16  the Israelites left the land of Egypt! 17  Take careful note of it! Discuss it and speak!”

Hakim-hakim 21:21

Konteks
21:21 and keep your eyes open. 18  When you see 19  the daughters of Shiloh coming out to dance in the celebration, 20  jump out from the vineyards. Each one of you, catch yourself a wife from among the daughters of Shiloh and then go home to the land of Benjamin.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:27]  1 map For location see Map1 D4; Map2 C1; Map4 C2; Map5 F2; Map7 B1.

[1:27]  2 tn Heb “The men of Manasseh did not conquer Beth Shan and its surrounding towns, Taanach and its surrounding towns, the people living in Dor and its surrounding towns, the people living in Ibleam and its surrounding towns, or the people living in Megiddo and its surrounding towns.”

[1:27]  3 tn Or “were determined.”

[1:27]  4 tn Heb “in this land.”

[1:33]  5 tn Heb “the people living in Beth Shemesh or the people living in Beth Anath.”

[1:33]  6 tn The term “Canaanites” is supplied here both for clarity and for stylistic reasons.

[2:1]  7 sn See Exod 14:19; 23:20.

[2:1]  8 tn Heb “the land that I had sworn to your fathers.”

[2:1]  9 tn Or “covenant” (also in the following verse).

[2:12]  10 tn Or “fathers.”

[2:12]  11 tn Or “bowed before” (the same expression occurs in the following verse).

[11:17]  12 tn Heb “me.” (Collective Israel is the speaker.)

[11:17]  13 tn Heb “did not listen.”

[11:17]  14 tn Heb “Also to the king of Moab he sent, but he was unwilling.”

[19:30]  15 tn The words “the sight” are supplied in the translation for clarification.

[19:30]  16 tn Heb “from the day.”

[19:30]  17 tc Codex Alexandrinus (A) of the (original) LXX has the following additional words: “And he instructed the men whom he sent out, ‘Thus you will say to every male Israelite: “There has never been anything like this from the day the Israelites left Egypt till the present day.”’”

[21:21]  18 tn Heb “and look.”

[21:21]  19 tn Heb “and look, when.”

[21:21]  20 tn Heb “in the dances.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA